root / main / locale / fr / LC_MESSAGES / django.po @ 88c621ae
History | View | Annotate | Download (52.5 kB)
| 1 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
|---|---|
| 2 |
# Copyright (C) 2012 |
| 3 |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| 4 |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
| 5 |
# |
| 6 |
msgid "" |
| 7 |
msgstr "" |
| 8 |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
| 9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 10 |
"POT-Creation-Date: 2012-04-11 10:03-0400\n" |
| 11 |
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
| 12 |
"Last-Translator: Sophie Leroy <sleroy@sat.qc.ca>\n" |
| 13 |
"Language-Team: Sophie Leroy, Marine Godfroy <invisible@sat.qc.ca>\n" |
| 14 |
"Language: \n" |
| 15 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
| 16 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 17 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 18 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" |
| 19 |
|
| 20 |
#: settings.py:155 |
| 21 |
msgid "English" |
| 22 |
msgstr "Anglais" |
| 23 |
|
| 24 |
#: settings.py:156 |
| 25 |
msgid "French" |
| 26 |
msgstr "Français" |
| 27 |
|
| 28 |
#: art/views/api.py:56 |
| 29 |
#, python-format |
| 30 |
msgid "Requested artwork (id=%d) not found." |
| 31 |
msgstr "L'objet demandé (id=%d) n'a pas été trouvé" |
| 32 |
|
| 33 |
#: art/views/api.py:60 |
| 34 |
msgid "Missing POST parameter: media_id" |
| 35 |
msgstr "Paramètre manquant" |
| 36 |
|
| 37 |
#: art/views/api.py:64 |
| 38 |
#, python-format |
| 39 |
msgid "Requested media file (id=%d) not found." |
| 40 |
msgstr "Le média demandé (id=%d) n'a pas été trouvé" |
| 41 |
|
| 42 |
#: art/views/api.py:67 |
| 43 |
msgid "Requested media association already exists." |
| 44 |
msgstr "Cette association existe déjà" |
| 45 |
|
| 46 |
#: art/views/api.py:81 art/views/api.py:100 |
| 47 |
msgid "Requested artwork does not exist" |
| 48 |
msgstr "L'objet demandé n'existe pas" |
| 49 |
|
| 50 |
#: art/views/api.py:85 art/views/api.py:104 |
| 51 |
msgid "Requested POI does not exist" |
| 52 |
msgstr "Le POI demandé n'existe pas" |
| 53 |
|
| 54 |
#: art/views/api.py:107 |
| 55 |
msgid "Requested Artwork/POI association not found" |
| 56 |
msgstr "L'objet demandé n'a pas été trouvé pour ce POI" |
| 57 |
|
| 58 |
#: art/views/api.py:161 art/views/api.py:252 art/views/api.py:278 |
| 59 |
msgid "Requested artwork object does not exist" |
| 60 |
msgstr "L'objet demandé n'existe pas" |
| 61 |
|
| 62 |
#: art/views/api.py:251 |
| 63 |
msgid "Artwork already discovered by this user" |
| 64 |
msgstr "Cet objet a déjà été découvert" |
| 65 |
|
| 66 |
#: art/views/api.py:253 art/views/api.py:279 |
| 67 |
msgid "Missing argument" |
| 68 |
msgstr "Argument manquant" |
| 69 |
|
| 70 |
#: art/views/api.py:277 |
| 71 |
msgid "Artwork already favourite of this user" |
| 72 |
msgstr "Cet objet est déjà dans tes favoris" |
| 73 |
|
| 74 |
#: art/views/api.py:292 |
| 75 |
msgid "Requested art not a favourite for this user" |
| 76 |
msgstr "Cet objet ne fait pas partie de tes favoris" |
| 77 |
|
| 78 |
#: art/views/api.py:293 |
| 79 |
msgid "Requested art not found" |
| 80 |
msgstr "L'objet demandé n'a pas été trouvé" |
| 81 |
|
| 82 |
#: art/views/api.py:329 |
| 83 |
msgid "Comment body not provided" |
| 84 |
msgstr "Hmmm... il faudrait mettre du texte dans ton commentaire" |
| 85 |
|
| 86 |
#: art/views/api.py:331 |
| 87 |
msgid "Artwork not found" |
| 88 |
msgstr "On n'a pas trouvé l'objet demandé" |
| 89 |
|
| 90 |
#: art/views/api.py:336 |
| 91 |
msgid "authentication token mismatch" |
| 92 |
msgstr "Les informations d'authentification ne correspondent pas" |
| 93 |
|
| 94 |
#: art/views/api.py:385 profile/views/api.py:139 |
| 95 |
msgid "Authentication token not found" |
| 96 |
msgstr "Jeton d'authentification non trouvé" |
| 97 |
|
| 98 |
#: art/views/api.py:390 |
| 99 |
msgid "User not found" |
| 100 |
msgstr "Utilisateur non trouvé" |
| 101 |
|
| 102 |
#: art/views/api.py:396 |
| 103 |
msgid "Object does not exist" |
| 104 |
msgstr "L'objet demandé n'existe pas" |
| 105 |
|
| 106 |
#: art/views/api.py:402 |
| 107 |
msgid "Object not discovered" |
| 108 |
msgstr "Cet objet n'a pas encore été découvert" |
| 109 |
|
| 110 |
#: art/views/api.py:405 |
| 111 |
msgid "No downloadable object" |
| 112 |
msgstr "Cet objet n'est pas téléchargeable" |
| 113 |
|
| 114 |
#: art/views/api.py:412 |
| 115 |
msgid "This tune is not downloadable" |
| 116 |
msgstr "Ce morceau n'est pas téléchargeable" |
| 117 |
|
| 118 |
#: art/views/api.py:419 |
| 119 |
msgid "We have already sent you a link. Please check your email" |
| 120 |
msgstr "" |
| 121 |
"Nous t'avons déjà envoyé un lien. Vérifie dans ta boîte de courrier " |
| 122 |
"électronique." |
| 123 |
|
| 124 |
#: art/views/web.py:231 art/views/web.py:237 art/views/web.py:243 |
| 125 |
#: media/views/web.py:41 media/views/web.py:201 media/views/web.py:208 |
| 126 |
#: media/views/web.py:210 media/views/web.py:217 media/views/web.py:219 |
| 127 |
#: media/views/web.py:226 media/views/web.py:228 media/views/web.py:272 |
| 128 |
#: templates/art/view-artwork.html:119 |
| 129 |
msgid "None" |
| 130 |
msgstr "Aucun" |
| 131 |
|
| 132 |
#: media/views/api.py:68 media/views/api.py:115 |
| 133 |
msgid "Requested mediafile object does not exist" |
| 134 |
msgstr "Le media demandé n'existe pas" |
| 135 |
|
| 136 |
#: media/views/web.py:40 |
| 137 |
msgid "Web" |
| 138 |
msgstr "Web" |
| 139 |
|
| 140 |
#: media/views/web.py:40 |
| 141 |
msgid "Mobile" |
| 142 |
msgstr "Mobile" |
| 143 |
|
| 144 |
#: media/views/web.py:40 |
| 145 |
msgid "Web and Mobile" |
| 146 |
msgstr "Web et Mobile" |
| 147 |
|
| 148 |
#: media/views/web.py:40 |
| 149 |
msgid "QM" |
| 150 |
msgstr "" |
| 151 |
|
| 152 |
#: media/views/web.py:40 |
| 153 |
msgid "Unspecified" |
| 154 |
msgstr "Non spécifié" |
| 155 |
|
| 156 |
#: media/views/web.py:41 |
| 157 |
msgid "Primary" |
| 158 |
msgstr "Primaire" |
| 159 |
|
| 160 |
#: media/views/web.py:41 |
| 161 |
msgid "Secondary" |
| 162 |
msgstr "Secondaire" |
| 163 |
|
| 164 |
#: media/views/web.py:41 |
| 165 |
msgid "Tertiary" |
| 166 |
msgstr "Tertiaire" |
| 167 |
|
| 168 |
#: media/views/web.py:238 |
| 169 |
msgid "Requested artwork not found" |
| 170 |
msgstr "L'objet demandé n'a pas été trouvé" |
| 171 |
|
| 172 |
#: media/views/web.py:264 |
| 173 |
msgid "Requested mediafile was not found" |
| 174 |
msgstr "Le média demandé n'a pas été trouvé" |
| 175 |
|
| 176 |
#: profile/views/api.py:48 |
| 177 |
msgid "username taken" |
| 178 |
msgstr "ce pseudo est déjà utilisé" |
| 179 |
|
| 180 |
#: profile/views/api.py:50 |
| 181 |
msgid "email already in use" |
| 182 |
msgstr "cette adresse est déjà utilisée" |
| 183 |
|
| 184 |
#: profile/views/api.py:52 |
| 185 |
msgid "missing argument" |
| 186 |
msgstr "Argument manquant" |
| 187 |
|
| 188 |
#: profile/views/api.py:54 |
| 189 |
msgid "email provided is invalid" |
| 190 |
msgstr "" |
| 191 |
|
| 192 |
#: profile/views/api.py:93 |
| 193 |
msgid "requested consumer not found" |
| 194 |
msgstr "Le client demandé n'a pas été trouvé" |
| 195 |
|
| 196 |
#: profile/views/api.py:99 |
| 197 |
msgid "account disabled" |
| 198 |
msgstr "Ce compte est désactivé" |
| 199 |
|
| 200 |
#: profile/views/api.py:101 |
| 201 |
msgid "invalid login" |
| 202 |
msgstr "informations de connexion invalides" |
| 203 |
|
| 204 |
#: qm/views.py:414 |
| 205 |
#, fuzzy |
| 206 |
msgid "Logged out" |
| 207 |
msgstr "Déconnexion" |
| 208 |
|
| 209 |
#: registration/admin.py:23 |
| 210 |
msgid "Activate users" |
| 211 |
msgstr "Activer les utilisateurs" |
| 212 |
|
| 213 |
#: registration/admin.py:43 |
| 214 |
msgid "Re-send activation emails" |
| 215 |
msgstr "Renvoyer l'email d'activation" |
| 216 |
|
| 217 |
#: registration/forms.py:35 |
| 218 |
#: templates/qm/registration/registration_form.html:21 |
| 219 |
#: templates/registration/registration_form.html:29 |
| 220 |
msgid "Username" |
| 221 |
msgstr "Nom d'utilisateur " |
| 222 |
|
| 223 |
#: registration/forms.py:36 |
| 224 |
msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." |
| 225 |
msgstr "Ce champ ne peut contenir que des lettres, chiffres et tirets" |
| 226 |
|
| 227 |
#: registration/forms.py:39 templates/profile/index.html:52 |
| 228 |
msgid "E-mail" |
| 229 |
msgstr "email " |
| 230 |
|
| 231 |
#: registration/forms.py:41 site/forms.py:35 site/forms.py:37 |
| 232 |
#: templates/profile/index.html:66 |
| 233 |
#: templates/qm/registration/registration_form.html:46 |
| 234 |
#: templates/registration/registration_form.html:58 |
| 235 |
msgid "Password" |
| 236 |
msgstr "Mot de passe " |
| 237 |
|
| 238 |
#: registration/forms.py:43 site/forms.py:39 |
| 239 |
msgid "Password (again)" |
| 240 |
msgstr "Mot de passe (confirmation) " |
| 241 |
|
| 242 |
#: registration/forms.py:55 site/forms.py:64 |
| 243 |
msgid "A user with that username already exists." |
| 244 |
msgstr "Ce nom d'utilisateur est déjà utilisé" |
| 245 |
|
| 246 |
#: registration/forms.py:67 site/forms.py:83 |
| 247 |
msgid "The two password fields didn't match." |
| 248 |
msgstr "Les mots de passe ne concordent pas." |
| 249 |
|
| 250 |
#: registration/forms.py:78 |
| 251 |
msgid "I have read and agree to the Terms of Service" |
| 252 |
msgstr "J'ai lu et j'accepte les termes et conditions d'utilisation" |
| 253 |
|
| 254 |
#: registration/forms.py:79 |
| 255 |
msgid "You must agree to the terms to register" |
| 256 |
msgstr "" |
| 257 |
"Vous devez accepter les termes et conditions d'utilisation pour pouvoir vous " |
| 258 |
"inscrire" |
| 259 |
|
| 260 |
#: registration/forms.py:95 |
| 261 |
msgid "" |
| 262 |
"This email address is already in use. Please supply a different email " |
| 263 |
"address." |
| 264 |
msgstr "Cette adresse courriel est déjà utilisée" |
| 265 |
|
| 266 |
#: registration/forms.py:122 |
| 267 |
msgid "" |
| 268 |
"Registration using free email addresses is prohibited. Please supply a " |
| 269 |
"different email address." |
| 270 |
msgstr "Vous ne pouvez pas vous inscrire avec des adresses emails gratuites." |
| 271 |
|
| 272 |
#: registration/models.py:171 |
| 273 |
msgid "user" |
| 274 |
msgstr "utilisateur" |
| 275 |
|
| 276 |
#: registration/models.py:172 |
| 277 |
msgid "activation key" |
| 278 |
msgstr "clef d'activation" |
| 279 |
|
| 280 |
#: registration/models.py:177 |
| 281 |
msgid "registration profile" |
| 282 |
msgstr "Inscription profil" |
| 283 |
|
| 284 |
#: registration/models.py:178 |
| 285 |
msgid "registration profiles" |
| 286 |
msgstr "Inscription profils" |
| 287 |
|
| 288 |
#: site/forms.py:85 |
| 289 |
msgid "" |
| 290 |
"Current password field must be matching your current password if you want to " |
| 291 |
"change it." |
| 292 |
msgstr "" |
| 293 |
"Vous devez d'abord saisir votre mot de passe actuel pour pouvoir le changer" |
| 294 |
|
| 295 |
#: site/forms.py:87 |
| 296 |
msgid "Current password field is required if you want to change the password." |
| 297 |
msgstr "" |
| 298 |
"Vous devez d'abord saisir votre mot de passe actuel pour pouvoir le changer" |
| 299 |
|
| 300 |
#: site/forms.py:89 |
| 301 |
msgid "All password fields are required if you want to change the password." |
| 302 |
msgstr "Tous les champs relatifs au mot de passe doivent être remplis." |
| 303 |
|
| 304 |
#: site/forms.py:92 |
| 305 |
msgid "all password fields are required if you want to change the password." |
| 306 |
msgstr "Tous les champs relatifs au mot de passe doivent être remplis." |
| 307 |
|
| 308 |
#: templates/404.html:8 templates/500.html:8 |
| 309 |
msgid "Error" |
| 310 |
msgstr "Erreur " |
| 311 |
|
| 312 |
#: templates/404.html:8 |
| 313 |
msgid "Page not found" |
| 314 |
msgstr "Page non trouvée" |
| 315 |
|
| 316 |
#: templates/404.html:9 |
| 317 |
msgid "" |
| 318 |
"\n" |
| 319 |
" Sorry, but the page you are looking for has not been found. \n" |
| 320 |
" Try checking the URL for errors, then hit the refresh button on your " |
| 321 |
"browser\" \n" |
| 322 |
" " |
| 323 |
msgstr "" |
| 324 |
"\n" |
| 325 |
"Nous sommes désolés ! \n" |
| 326 |
"Vérifiez que le lien est correct, et rafraichissez la page\n" |
| 327 |
" " |
| 328 |
|
| 329 |
#: templates/500.html:8 |
| 330 |
msgid "Server error" |
| 331 |
msgstr "Erreur serveur" |
| 332 |
|
| 333 |
#: templates/500.html:9 |
| 334 |
msgid "" |
| 335 |
"\n" |
| 336 |
" Sorry, an unexpected error has occurred.\n" |
| 337 |
" " |
| 338 |
msgstr "" |
| 339 |
"\n" |
| 340 |
"Nous sommes désolés. Un problème non prévu est survenu\n" |
| 341 |
" " |
| 342 |
|
| 343 |
#: templates/base.html:90 templates/art/index.html:35 |
| 344 |
#: templates/art/index.html.py:48 templates/art/index.html:61 |
| 345 |
#: templates/art/index.html.py:80 templates/collection/index.html:7 |
| 346 |
#: templates/collection/index.html.py:15 templates/collection/index.html:33 |
| 347 |
#: templates/collection/index.html.py:53 templates/poi/index.html:6 |
| 348 |
#: templates/poi/index.html.py:14 templates/qm/remix/index.html:16 |
| 349 |
#: templates/site/index.html:8 templates/site/index.html.py:13 |
| 350 |
#: templates/site/root.html:49 |
| 351 |
msgid "World" |
| 352 |
msgstr "Monde" |
| 353 |
|
| 354 |
#: templates/base.html:91 templates/site/root.html:50 |
| 355 |
msgid "News" |
| 356 |
msgstr "Nouvelles" |
| 357 |
|
| 358 |
#: templates/base.html:93 templates/base.html.py:98 |
| 359 |
#: templates/site/root.html:51 |
| 360 |
msgid "User guide" |
| 361 |
msgstr "Mode d'emploi" |
| 362 |
|
| 363 |
#: templates/base.html:94 templates/base.html.py:99 |
| 364 |
#: templates/site/root.html:52 |
| 365 |
msgid "Contribute" |
| 366 |
msgstr "Contribuer" |
| 367 |
|
| 368 |
#: templates/base.html:95 templates/base.html.py:100 |
| 369 |
#: templates/collection/index.html:64 templates/site/root.html:53 |
| 370 |
msgid "About" |
| 371 |
msgstr "A propos" |
| 372 |
|
| 373 |
#: templates/base.html:96 templates/base.html.py:101 |
| 374 |
msgid "Qualité Motel remix" |
| 375 |
msgstr "Remix Qualité Motel" |
| 376 |
|
| 377 |
#: templates/base.html:110 templates/qm/qm_base.html:100 |
| 378 |
#, python-format |
| 379 |
msgid " %(ufn)s's profile" |
| 380 |
msgstr "Profil de %(ufn)s" |
| 381 |
|
| 382 |
#: templates/base.html:111 templates/qm/qm_base.html:101 |
| 383 |
msgid "Log out" |
| 384 |
msgstr "Déconnexion" |
| 385 |
|
| 386 |
#: templates/base.html:113 templates/template_profil.html:58 |
| 387 |
#: templates/poi/create_poi.html:12 templates/qm/qm_base.html:103 |
| 388 |
msgid "log in" |
| 389 |
msgstr "connexion" |
| 390 |
|
| 391 |
#: templates/base.html:114 templates/art/index.html:247 |
| 392 |
#: templates/qm/qm_base.html:104 |
| 393 |
msgid "register" |
| 394 |
msgstr "inscription" |
| 395 |
|
| 396 |
#: templates/base.html:146 |
| 397 |
msgid "/contribute/licenses/" |
| 398 |
msgstr "/contribuer/licence/" |
| 399 |
|
| 400 |
#: templates/base.html:146 |
| 401 |
msgid "Licenses" |
| 402 |
msgstr "Licences" |
| 403 |
|
| 404 |
#: templates/base.html:147 |
| 405 |
msgid "/about/terms-of-use/" |
| 406 |
msgstr "/a-propos/conditions-d-utilisation/" |
| 407 |
|
| 408 |
#: templates/base.html:147 templates/qm/qm_base.html:135 |
| 409 |
msgid "Conditions" |
| 410 |
msgstr "Conditions" |
| 411 |
|
| 412 |
#: templates/base.html:148 |
| 413 |
msgid "/about/partners/" |
| 414 |
msgstr "/a-propos/partenaires/" |
| 415 |
|
| 416 |
#: templates/base.html:148 templates/qm/qm_base.html:136 |
| 417 |
msgid "Partners" |
| 418 |
msgstr "Partenaires" |
| 419 |
|
| 420 |
#: templates/base.html:149 |
| 421 |
msgid "/about/privacy-policy/" |
| 422 |
msgstr "/a-propos/politique-de-confidentialite/" |
| 423 |
|
| 424 |
#: templates/base.html:149 templates/qm/qm_base.html:137 |
| 425 |
msgid "Privacy" |
| 426 |
msgstr "Confidentialité" |
| 427 |
|
| 428 |
#: templates/template_profil.html:33 |
| 429 |
msgid "View profile" |
| 430 |
msgstr "Profil" |
| 431 |
|
| 432 |
#: templates/template_profil.html:46 templates/collection/collections.html:10 |
| 433 |
#: templates/collection/update-collection.html:13 |
| 434 |
#: templates/collection/view-collection.html:32 |
| 435 |
msgid "My collections" |
| 436 |
msgstr "Mes collections" |
| 437 |
|
| 438 |
#: templates/template_profil.html:52 |
| 439 |
#: templates/collection/upload-collection.html:10 |
| 440 |
#: templates/collection/upload-collection.html:76 |
| 441 |
msgid "Add collection" |
| 442 |
msgstr "Ajouter une collection" |
| 443 |
|
| 444 |
#: templates/art/artworks.html:16 templates/art/update-artwork.html:28 |
| 445 |
#: templates/art/upload-art.html:55 templates/art/view-artwork.html:25 |
| 446 |
msgid "My artworks" |
| 447 |
msgstr "Mes oeuvres" |
| 448 |
|
| 449 |
#: templates/art/artworks.html:19 |
| 450 |
#: templates/collection/view-collection.html:118 |
| 451 |
msgid "add an artwork" |
| 452 |
msgstr "Ajouter une oeuvre" |
| 453 |
|
| 454 |
#: templates/art/artworks.html:28 |
| 455 |
msgid "Staged" |
| 456 |
msgstr "En attente" |
| 457 |
|
| 458 |
#: templates/art/artworks.html:29 |
| 459 |
msgid "Published" |
| 460 |
msgstr "Publié" |
| 461 |
|
| 462 |
#: templates/art/artworks.html:30 |
| 463 |
msgid "Archived" |
| 464 |
msgstr "Archivé" |
| 465 |
|
| 466 |
#: templates/art/artworks.html:32 templates/collection/collections.html:24 |
| 467 |
#: templates/profile/index.html:45 templates/profile/index.html.py:59 |
| 468 |
#: templates/profile/index.html:72 templates/profile/index.html.py:124 |
| 469 |
#: templates/profile/index.html:152 |
| 470 |
msgid "Update" |
| 471 |
msgstr "Modifier" |
| 472 |
|
| 473 |
#: templates/art/artworks.html:33 templates/art/view-artwork.html:174 |
| 474 |
#: templates/collection/collections.html:25 |
| 475 |
#: templates/collection/view-collection.html:149 |
| 476 |
msgid "Delete" |
| 477 |
msgstr "Effacer" |
| 478 |
|
| 479 |
#: templates/art/artworks.html:35 templates/art/view-artwork.html:177 |
| 480 |
#: templates/collection/collections.html:28 |
| 481 |
#: templates/collection/view-collection.html:153 |
| 482 |
#: templates/media/view-media.html:102 |
| 483 |
msgid "Do you want to delete" |
| 484 |
msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer définitivement " |
| 485 |
|
| 486 |
#: templates/art/index.html:89 |
| 487 |
msgid "Toggle favourite" |
| 488 |
msgstr "Ajouter/retirer un favori" |
| 489 |
|
| 490 |
#: templates/art/index.html:153 templates/media/update-media.html:37 |
| 491 |
#: templates/media/view-media.html:46 |
| 492 |
msgid "Size" |
| 493 |
msgstr "Taille" |
| 494 |
|
| 495 |
#: templates/art/index.html:158 |
| 496 |
msgid "" |
| 497 |
"Your browser doesn't support WebGL. For more information about WebGL <a href=" |
| 498 |
"\"http://invisible.sat.qc.ca/webgl/\">click here</a>" |
| 499 |
msgstr "" |
| 500 |
"Votre navigateur ne semble pas supporter WebGL. Pour plus d'information à " |
| 501 |
"propos de WebGL <a href=\"http://invisible.sat.qc.ca/webgl/\">cliquez ici</a>" |
| 502 |
|
| 503 |
#: templates/art/index.html:159 |
| 504 |
msgid "Your browser doesn't support Javascript" |
| 505 |
msgstr "Votre navigateur ne supporte pas Javascript" |
| 506 |
|
| 507 |
#: templates/art/index.html:163 templates/art/update-artwork.html:134 |
| 508 |
#: templates/art/upload-art.html:91 templates/art/view-artwork.html:124 |
| 509 |
#: templates/media/update-media.html:88 templates/media/upload-media.html:45 |
| 510 |
#: templates/media/view-media.html:79 templates/qm/video/upload.html:64 |
| 511 |
msgid "Author" |
| 512 |
msgstr "Auteur" |
| 513 |
|
| 514 |
#: templates/art/index.html:166 |
| 515 |
msgid "Date" |
| 516 |
msgstr "Date" |
| 517 |
|
| 518 |
#: templates/art/index.html:169 templates/art/update-artwork.html:128 |
| 519 |
#: templates/art/upload-art.html:106 templates/art/view-artwork.html:111 |
| 520 |
#: templates/collection/update-collection.html:70 |
| 521 |
#: templates/collection/upload-collection.html:43 |
| 522 |
#: templates/collection/view-collection.html:90 |
| 523 |
#: templates/media/update-media.html:82 templates/media/upload-media.html:52 |
| 524 |
#: templates/media/view-media.html:75 templates/qm/remix/upload.html:61 |
| 525 |
#: templates/qm/video/upload.html:71 |
| 526 |
msgid "Description" |
| 527 |
msgstr "Description" |
| 528 |
|
| 529 |
#: templates/art/index.html:175 templates/art/update-artwork.html:76 |
| 530 |
#: templates/art/upload-art.html:114 templates/art/view-artwork.html:115 |
| 531 |
msgid "Collection" |
| 532 |
msgstr "Collection" |
| 533 |
|
| 534 |
#: templates/art/index.html:179 |
| 535 |
msgid "Get it on iTunes" |
| 536 |
msgstr "Obtenez ce morceau sur iTunes" |
| 537 |
|
| 538 |
#: templates/art/index.html:197 |
| 539 |
msgid "Manage this artwork" |
| 540 |
msgstr "modifier cette oeuvre" |
| 541 |
|
| 542 |
#: templates/art/index.html:204 |
| 543 |
msgid "Comments" |
| 544 |
msgstr "Commentaires" |
| 545 |
|
| 546 |
#: templates/art/index.html:207 |
| 547 |
msgid "huh... Really want to do that?" |
| 548 |
msgstr "heu... vraiment sûr ?" |
| 549 |
|
| 550 |
#: templates/art/index.html:208 |
| 551 |
msgid "Sure!" |
| 552 |
msgstr "Oui !" |
| 553 |
|
| 554 |
#: templates/art/index.html:209 |
| 555 |
msgid "Nah" |
| 556 |
msgstr "en fait... non" |
| 557 |
|
| 558 |
#: templates/art/index.html:211 |
| 559 |
msgid "Comment reported!" |
| 560 |
msgstr "C'est fait !" |
| 561 |
|
| 562 |
#: templates/art/index.html:218 |
| 563 |
msgid "at" |
| 564 |
msgstr "à" |
| 565 |
|
| 566 |
#: templates/art/index.html:220 |
| 567 |
msgid "report this comment" |
| 568 |
msgstr "commentaire inapproprié" |
| 569 |
|
| 570 |
#: templates/art/index.html:220 |
| 571 |
msgid "report" |
| 572 |
msgstr "signaler" |
| 573 |
|
| 574 |
#: templates/art/index.html:231 templates/art/index.html.py:244 |
| 575 |
msgid "Leave a comment" |
| 576 |
msgstr "Laisser un commentaire" |
| 577 |
|
| 578 |
#: templates/art/index.html:240 |
| 579 |
msgid "Send" |
| 580 |
msgstr "Envoyer" |
| 581 |
|
| 582 |
#: templates/art/index.html:247 |
| 583 |
msgid "To leave a comment please" |
| 584 |
msgstr "Pour pouvoir laisser un commentaire, veuillez vous " |
| 585 |
|
| 586 |
#: templates/art/index.html:247 |
| 587 |
msgid "login" |
| 588 |
msgstr "connecter" |
| 589 |
|
| 590 |
#: templates/art/index.html:247 |
| 591 |
msgid "or" |
| 592 |
msgstr "ou bien vous" |
| 593 |
|
| 594 |
#: templates/art/index.html:255 |
| 595 |
msgid "List of Artworks" |
| 596 |
msgstr "Liste des oeuvres" |
| 597 |
|
| 598 |
#: templates/art/update-artwork.html:49 |
| 599 |
msgid "Status:" |
| 600 |
msgstr "État :" |
| 601 |
|
| 602 |
#: templates/art/update-artwork.html:54 |
| 603 |
#: templates/collection/update-collection.html:32 |
| 604 |
msgid "Preview" |
| 605 |
msgstr "Aperçu" |
| 606 |
|
| 607 |
#: templates/art/update-artwork.html:55 templates/art/view-artwork.html:55 |
| 608 |
msgid "Creation date:" |
| 609 |
msgstr "Date de création :" |
| 610 |
|
| 611 |
#: templates/art/update-artwork.html:83 |
| 612 |
msgid "Localisation" |
| 613 |
msgstr "Emplacement" |
| 614 |
|
| 615 |
#: templates/art/update-artwork.html:92 templates/art/view-artwork.html:85 |
| 616 |
msgid "Latitude" |
| 617 |
msgstr "" |
| 618 |
|
| 619 |
#: templates/art/update-artwork.html:100 templates/art/view-artwork.html:88 |
| 620 |
msgid "Longitude" |
| 621 |
msgstr "" |
| 622 |
|
| 623 |
#: templates/art/update-artwork.html:108 templates/art/view-artwork.html:97 |
| 624 |
msgid "Artwork information" |
| 625 |
msgstr "Infos sur l'oeuvre" |
| 626 |
|
| 627 |
#: templates/art/update-artwork.html:116 templates/art/upload-art.html:84 |
| 628 |
#: templates/art/view-artwork.html:103 templates/art/view-artwork.html:155 |
| 629 |
#: templates/collection/update-collection.html:59 |
| 630 |
#: templates/collection/upload-collection.html:22 |
| 631 |
#: templates/collection/view-collection.html:86 |
| 632 |
#: templates/collection/view-collection.html:130 |
| 633 |
#: templates/media/update-media.html:76 templates/media/upload-media.html:38 |
| 634 |
#: templates/media/view-media.html:71 templates/qm/remix/upload.html:56 |
| 635 |
#: templates/qm/video/upload.html:56 |
| 636 |
msgid "Title" |
| 637 |
msgstr "Titre" |
| 638 |
|
| 639 |
#: templates/art/update-artwork.html:122 templates/art/upload-art.html:99 |
| 640 |
#: templates/art/view-artwork.html:107 |
| 641 |
msgid "Summary" |
| 642 |
msgstr "Résumé" |
| 643 |
|
| 644 |
#: templates/art/update-artwork.html:140 templates/art/view-artwork.html:135 |
| 645 |
msgid "iTunes" |
| 646 |
msgstr "" |
| 647 |
|
| 648 |
#: templates/art/update-artwork.html:155 |
| 649 |
msgid "Update artwork" |
| 650 |
msgstr "Mettre à jour" |
| 651 |
|
| 652 |
#: templates/art/upload-art.html:56 templates/art/upload-art.html.py:139 |
| 653 |
msgid "Add artwork" |
| 654 |
msgstr "Ajouter une oeuvre" |
| 655 |
|
| 656 |
#: templates/art/upload-art.html:121 templates/art/view-artwork.html:154 |
| 657 |
#: templates/collection/upload-collection.html:71 |
| 658 |
#: templates/collection/view-collection.html:129 |
| 659 |
#: templates/media/upload-media.html:26 templates/qm/video/upload.html:44 |
| 660 |
msgid "Thumbnail" |
| 661 |
msgstr "Aperçu" |
| 662 |
|
| 663 |
#: templates/art/upload-art.html:132 |
| 664 |
msgid "Itunes Link" |
| 665 |
msgstr "Lien iTunes" |
| 666 |
|
| 667 |
#: templates/art/view-artwork.html:45 |
| 668 |
#: templates/collection/view-collection.html:53 |
| 669 |
msgid "Preview in the world" |
| 670 |
msgstr "Aperçu dans le Monde" |
| 671 |
|
| 672 |
#: templates/art/view-artwork.html:51 |
| 673 |
#: templates/collection/update-collection.html:37 |
| 674 |
#: templates/collection/upload-collection.html:64 |
| 675 |
#: templates/collection/view-collection.html:58 |
| 676 |
#: templates/media/update-media.html:30 templates/media/upload-media.html:95 |
| 677 |
#: templates/media/view-media.html:37 templates/qm/video/upload.html:114 |
| 678 |
msgid "Status" |
| 679 |
msgstr "État" |
| 680 |
|
| 681 |
#: templates/art/view-artwork.html:58 |
| 682 |
msgid "Creator:" |
| 683 |
msgstr "Créé par :" |
| 684 |
|
| 685 |
#: templates/art/view-artwork.html:70 |
| 686 |
msgid "update this artwork" |
| 687 |
msgstr "Modifier cette oeuvre" |
| 688 |
|
| 689 |
#: templates/art/view-artwork.html:129 templates/collection/index.html:68 |
| 690 |
#: templates/collection/update-collection.html:94 |
| 691 |
#: templates/collection/upload-collection.html:57 |
| 692 |
#: templates/collection/view-collection.html:110 |
| 693 |
#: templates/media/view-media.html:87 |
| 694 |
msgid "Year" |
| 695 |
msgstr "Année" |
| 696 |
|
| 697 |
#: templates/art/view-artwork.html:144 |
| 698 |
msgid "add media" |
| 699 |
msgstr "Ajouter un media" |
| 700 |
|
| 701 |
#: templates/art/view-artwork.html:145 |
| 702 |
msgid "Artwork's associated media files" |
| 703 |
msgstr "Fichiers media associés" |
| 704 |
|
| 705 |
#: templates/art/view-artwork.html:156 |
| 706 |
#: templates/collection/view-collection.html:131 |
| 707 |
msgid "State" |
| 708 |
msgstr "État " |
| 709 |
|
| 710 |
#: templates/art/view-artwork.html:157 templates/media/view-media.html:49 |
| 711 |
msgid "Type" |
| 712 |
msgstr "Type " |
| 713 |
|
| 714 |
#: templates/art/view-artwork.html:158 |
| 715 |
msgid "Target" |
| 716 |
msgstr "Destination " |
| 717 |
|
| 718 |
#: templates/art/view-artwork.html:175 |
| 719 |
#: templates/collection/view-collection.html:150 |
| 720 |
msgid "update" |
| 721 |
msgstr "Modifier" |
| 722 |
|
| 723 |
#: templates/collection/collections.html:14 |
| 724 |
msgid "add a collection" |
| 725 |
msgstr "Ajouter une collection" |
| 726 |
|
| 727 |
#: templates/collection/index.html:71 |
| 728 |
#: templates/collection/update-collection.html:76 |
| 729 |
#: templates/collection/upload-collection.html:29 |
| 730 |
#: templates/collection/view-collection.html:95 |
| 731 |
msgid "Producer" |
| 732 |
msgstr "Producteur" |
| 733 |
|
| 734 |
#: templates/collection/index.html:74 |
| 735 |
#: templates/collection/update-collection.html:82 |
| 736 |
#: templates/collection/upload-collection.html:36 |
| 737 |
#: templates/collection/view-collection.html:100 |
| 738 |
msgid "Director" |
| 739 |
msgstr "Réalisateur" |
| 740 |
|
| 741 |
#: templates/collection/index.html:77 |
| 742 |
#: templates/registration/registration_form.html:81 |
| 743 |
msgid "Web site" |
| 744 |
msgstr "Site internet" |
| 745 |
|
| 746 |
#: templates/collection/index.html:95 |
| 747 |
msgid "Manage this collection" |
| 748 |
msgstr "Modifier cette collection" |
| 749 |
|
| 750 |
#: templates/collection/index.html:102 |
| 751 |
msgid "Other collections" |
| 752 |
msgstr "Autres collections" |
| 753 |
|
| 754 |
#: templates/collection/index.html:122 templates/site/index.html:139 |
| 755 |
msgid "list of Artworks" |
| 756 |
msgstr "Liste des oeuvres" |
| 757 |
|
| 758 |
#: templates/collection/update-collection.html:52 |
| 759 |
#: templates/collection/view-collection.html:79 |
| 760 |
msgid "Collection information" |
| 761 |
msgstr "Infos sur la collection" |
| 762 |
|
| 763 |
#: templates/collection/update-collection.html:88 |
| 764 |
#: templates/collection/upload-collection.html:50 |
| 765 |
#: templates/collection/view-collection.html:105 |
| 766 |
msgid "Url" |
| 767 |
msgstr "Url" |
| 768 |
|
| 769 |
#: templates/collection/update-collection.html:98 |
| 770 |
msgid "Update collection" |
| 771 |
msgstr "Mettre à jour cette collection" |
| 772 |
|
| 773 |
#: templates/collection/upload-collection.html:9 |
| 774 |
msgid "My collection" |
| 775 |
msgstr "Mes collections" |
| 776 |
|
| 777 |
#: templates/collection/view-collection.html:61 |
| 778 |
msgid "Creation date" |
| 779 |
msgstr "Date de création" |
| 780 |
|
| 781 |
#: templates/collection/view-collection.html:76 |
| 782 |
msgid "Update this collection" |
| 783 |
msgstr "Modifier cette collection" |
| 784 |
|
| 785 |
#: templates/collection/view-collection.html:77 |
| 786 |
msgid "Delete this collection" |
| 787 |
msgstr "Supprimer cette collection" |
| 788 |
|
| 789 |
#: templates/collection/view-collection.html:119 |
| 790 |
msgid "Collection's artworks" |
| 791 |
msgstr "Oeuvres de cette collection" |
| 792 |
|
| 793 |
#: templates/collection/view-collection.html:123 |
| 794 |
msgid "Are you sure you want to remove this artwork from the collection?" |
| 795 |
msgstr "" |
| 796 |
"Etes-vous sûr de vouloir supprimer définitivement cette oeuvre de la " |
| 797 |
"collection ?" |
| 798 |
|
| 799 |
#: templates/collection/view-collection.html:124 |
| 800 |
msgid "Are you sure you want to delete" |
| 801 |
msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer définitivement " |
| 802 |
|
| 803 |
#: templates/collection/view-collection.html:132 |
| 804 |
#: templates/media/update-media.html:117 templates/media/upload-media.html:74 |
| 805 |
#: templates/qm/video/upload.html:93 |
| 806 |
msgid "Order" |
| 807 |
msgstr "Ordre" |
| 808 |
|
| 809 |
#: templates/collection/view-collection.html:151 |
| 810 |
#: templates/poi/create_poi.html:14 |
| 811 |
msgid "View" |
| 812 |
msgstr "Voir" |
| 813 |
|
| 814 |
#: templates/media/update-media.html:11 templates/media/upload-media.html:9 |
| 815 |
#: templates/media/view-media.html:10 |
| 816 |
msgid "My media" |
| 817 |
msgstr "Mes médias" |
| 818 |
|
| 819 |
#: templates/media/update-media.html:35 |
| 820 |
msgid "Date of creation" |
| 821 |
msgstr "Date de création " |
| 822 |
|
| 823 |
#: templates/media/update-media.html:43 |
| 824 |
msgid "Update media file" |
| 825 |
msgstr "Modfier le media" |
| 826 |
|
| 827 |
#: templates/media/update-media.html:49 |
| 828 |
msgid "Update thumbnail" |
| 829 |
msgstr "Mettre à jour le thumbnail" |
| 830 |
|
| 831 |
#: templates/media/update-media.html:57 templates/media/view-media.html:66 |
| 832 |
msgid "Media information" |
| 833 |
msgstr "Infos sur le media" |
| 834 |
|
| 835 |
#: templates/media/update-media.html:94 templates/media/upload-media.html:59 |
| 836 |
#: templates/media/view-media.html:83 templates/qm/video/upload.html:78 |
| 837 |
msgid "License" |
| 838 |
msgstr "Licence" |
| 839 |
|
| 840 |
#: templates/media/update-media.html:102 |
| 841 |
msgid "Related artwork info" |
| 842 |
msgstr "Infos sur l'oeuvre" |
| 843 |
|
| 844 |
#: templates/media/update-media.html:111 templates/media/upload-media.html:67 |
| 845 |
#: templates/media/view-media.html:110 templates/qm/video/upload.html:86 |
| 846 |
msgid "Artwork" |
| 847 |
msgstr "Oeuvre" |
| 848 |
|
| 849 |
#: templates/media/update-media.html:123 templates/media/upload-media.html:81 |
| 850 |
#: templates/media/view-media.html:114 templates/qm/video/upload.html:100 |
| 851 |
msgid "Platform" |
| 852 |
msgstr "Plateforme" |
| 853 |
|
| 854 |
#: templates/media/update-media.html:128 templates/media/upload-media.html:88 |
| 855 |
#: templates/qm/video/upload.html:107 |
| 856 |
msgid "For download" |
| 857 |
msgstr "Téléchargement" |
| 858 |
|
| 859 |
#: templates/media/update-media.html:141 |
| 860 |
msgid "Update media" |
| 861 |
msgstr "Modifier ce media" |
| 862 |
|
| 863 |
#: templates/media/upload-media.html:10 |
| 864 |
msgid "Add media file" |
| 865 |
msgstr "Ajouter un média" |
| 866 |
|
| 867 |
#: templates/media/upload-media.html:19 templates/qm/video/upload.html:37 |
| 868 |
msgid "Upload media file" |
| 869 |
msgstr "Ajouter un média" |
| 870 |
|
| 871 |
#: templates/media/upload-media.html:119 templates/qm/video/upload.html:133 |
| 872 |
msgid "Add media" |
| 873 |
msgstr "Ajouter ce media" |
| 874 |
|
| 875 |
#: templates/media/view-media.html:40 |
| 876 |
msgid "Created" |
| 877 |
msgstr "Date de création " |
| 878 |
|
| 879 |
#: templates/media/view-media.html:43 |
| 880 |
msgid "Creator" |
| 881 |
msgstr "Créé par " |
| 882 |
|
| 883 |
#: templates/media/view-media.html:52 |
| 884 |
msgid "File name" |
| 885 |
msgstr "Nom de fichier " |
| 886 |
|
| 887 |
#: templates/media/view-media.html:62 |
| 888 |
msgid "Update this media file" |
| 889 |
msgstr "Mettre à jour ce fichier média" |
| 890 |
|
| 891 |
#: templates/media/view-media.html:92 |
| 892 |
msgid "Downloadable" |
| 893 |
msgstr "Téléchargeable" |
| 894 |
|
| 895 |
#: templates/media/view-media.html:96 |
| 896 |
msgid "Download link" |
| 897 |
msgstr "Lien de téléchargement" |
| 898 |
|
| 899 |
#: templates/media/view-media.html:105 |
| 900 |
msgid "Artwork info" |
| 901 |
msgstr "Infos sur l'oeuvre" |
| 902 |
|
| 903 |
#: templates/media/view-media.html:118 |
| 904 |
msgid "Priority" |
| 905 |
msgstr "Priorité" |
| 906 |
|
| 907 |
#: templates/poi/create_poi.html:9 templates/profile/index.html:198 |
| 908 |
#: templates/qm/registration/registration_form.html:63 |
| 909 |
#: templates/registration/password_change_form.html:20 |
| 910 |
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:22 |
| 911 |
#: templates/registration/password_reset_form.html:22 |
| 912 |
#: templates/registration/registration_form.html:100 |
| 913 |
msgid "Submit" |
| 914 |
msgstr "Confirmation" |
| 915 |
|
| 916 |
#: templates/poi/create_poi.html:9 |
| 917 |
msgid "your media here." |
| 918 |
msgstr "Vos médias ici." |
| 919 |
|
| 920 |
#: templates/poi/create_poi.html:11 |
| 921 |
msgid "Sign up" |
| 922 |
msgstr "Inscription" |
| 923 |
|
| 924 |
#: templates/poi/create_poi.html:11 |
| 925 |
msgid "here to register as a contributor, or" |
| 926 |
msgstr "ici pour vous inscrire en tant que contributeur, ou" |
| 927 |
|
| 928 |
#: templates/poi/create_poi.html:12 |
| 929 |
msgid "if you already have an account." |
| 930 |
msgstr "si vous avez déjà un compte." |
| 931 |
|
| 932 |
#: templates/poi/create_poi.html:14 |
| 933 |
msgid "already submitted media." |
| 934 |
msgstr "media déjà envoyé" |
| 935 |
|
| 936 |
#: templates/poi/create_poi.html:15 |
| 937 |
msgid "Explore" |
| 938 |
msgstr "Explorer" |
| 939 |
|
| 940 |
#: templates/poi/create_poi.html:15 |
| 941 |
msgid "points of interest." |
| 942 |
msgstr "Points d'intérêt." |
| 943 |
|
| 944 |
#: templates/profile/index.html:17 |
| 945 |
msgid "My Profile" |
| 946 |
msgstr "Mon profil" |
| 947 |
|
| 948 |
#: templates/profile/index.html:22 |
| 949 |
msgid "Success" |
| 950 |
msgstr "bravo !" |
| 951 |
|
| 952 |
#: templates/profile/index.html:31 |
| 953 |
msgid "Login information" |
| 954 |
msgstr "Information de connexion" |
| 955 |
|
| 956 |
#: templates/profile/index.html:39 |
| 957 |
msgid "User name" |
| 958 |
msgstr "Pseudo " |
| 959 |
|
| 960 |
#: templates/profile/index.html:44 templates/profile/index.html.py:58 |
| 961 |
#: templates/profile/index.html:71 templates/profile/index.html.py:123 |
| 962 |
#: templates/profile/index.html:151 |
| 963 |
msgid "Cancel" |
| 964 |
msgstr "Annuler" |
| 965 |
|
| 966 |
#: templates/profile/index.html:46 templates/profile/index.html.py:60 |
| 967 |
#: templates/profile/index.html:73 templates/profile/index.html.py:122 |
| 968 |
#: templates/profile/index.html:150 |
| 969 |
msgid "Edit" |
| 970 |
msgstr "Éditer" |
| 971 |
|
| 972 |
#: templates/profile/index.html:70 |
| 973 |
msgid "Reset Password" |
| 974 |
msgstr "Réinitialisation du mot de passe" |
| 975 |
|
| 976 |
#: templates/profile/index.html:76 |
| 977 |
msgid "Old password" |
| 978 |
msgstr "Ancien Mot de passe " |
| 979 |
|
| 980 |
#: templates/profile/index.html:81 |
| 981 |
msgid "New password" |
| 982 |
msgstr "Nouveau mot de passe" |
| 983 |
|
| 984 |
#: templates/profile/index.html:86 |
| 985 |
msgid "New password again" |
| 986 |
msgstr "Nouveau mot de passe (confirmation) " |
| 987 |
|
| 988 |
#: templates/profile/index.html:96 |
| 989 |
msgid "Facebook" |
| 990 |
msgstr "" |
| 991 |
|
| 992 |
#: templates/profile/index.html:104 |
| 993 |
msgid "logged in as" |
| 994 |
msgstr "Connecté en tant que " |
| 995 |
|
| 996 |
#: templates/profile/index.html:114 |
| 997 |
msgid "Personal information" |
| 998 |
msgstr "Informations personnelles" |
| 999 |
|
| 1000 |
#: templates/profile/index.html:127 |
| 1001 |
#: templates/qm/registration/registration_form.html:34 |
| 1002 |
#: templates/registration/registration_form.html:45 |
| 1003 |
msgid "First name" |
| 1004 |
msgstr "Prénom " |
| 1005 |
|
| 1006 |
#: templates/profile/index.html:133 |
| 1007 |
#: templates/qm/registration/registration_form.html:40 |
| 1008 |
#: templates/registration/registration_form.html:52 |
| 1009 |
msgid "Last name" |
| 1010 |
msgstr "Nom " |
| 1011 |
|
| 1012 |
#: templates/profile/index.html:143 |
| 1013 |
msgid "Corporate info" |
| 1014 |
msgstr "Informations professionnelles" |
| 1015 |
|
| 1016 |
#: templates/profile/index.html:154 |
| 1017 |
msgid "Representative" |
| 1018 |
msgstr "Représentant " |
| 1019 |
|
| 1020 |
#: templates/profile/index.html:156 |
| 1021 |
msgid "Yes" |
| 1022 |
msgstr "Oui" |
| 1023 |
|
| 1024 |
#: templates/profile/index.html:158 |
| 1025 |
msgid "No" |
| 1026 |
msgstr "Non" |
| 1027 |
|
| 1028 |
#: templates/profile/index.html:163 |
| 1029 |
msgid "Organisation" |
| 1030 |
msgstr "Nom de l'organisation " |
| 1031 |
|
| 1032 |
#: templates/profile/index.html:168 |
| 1033 |
msgid "Website" |
| 1034 |
msgstr "Site internet" |
| 1035 |
|
| 1036 |
#: templates/profile/index.html:173 |
| 1037 |
msgid "Phone" |
| 1038 |
msgstr "Téléphone " |
| 1039 |
|
| 1040 |
#: templates/profile/index.html:179 |
| 1041 |
msgid "Newsletter" |
| 1042 |
msgstr "Infolettre" |
| 1043 |
|
| 1044 |
#: templates/profile/index.html:188 |
| 1045 |
msgid "You are registered to the Newsletter" |
| 1046 |
msgstr "Vous êtes inscrit à l'infolettre" |
| 1047 |
|
| 1048 |
#: templates/profile/index.html:190 |
| 1049 |
msgid "you are not registered for the Newsletter" |
| 1050 |
msgstr "Vous n'êtes pas inscrit à l'infolettre" |
| 1051 |
|
| 1052 |
#: templates/qm/index.html:12 templates/qm/index_1.html:8 |
| 1053 |
msgid "Invisible Qualité Motel contest" |
| 1054 |
msgstr "Concours Invisible Qualité Motel" |
| 1055 |
|
| 1056 |
#: templates/qm/index.html:33 templates/qm/index.html.py:42 |
| 1057 |
#: templates/qm/remix/index.html:7 templates/qm/remix/index.html.py:27 |
| 1058 |
msgid "Qualité Motel remix sessions" |
| 1059 |
msgstr "Les remix Qualité Motel" |
| 1060 |
|
| 1061 |
#: templates/qm/index.html:42 |
| 1062 |
msgid "with" |
| 1063 |
msgstr "avec" |
| 1064 |
|
| 1065 |
#: templates/qm/index.html:44 |
| 1066 |
msgid "" |
| 1067 |
"From Apr 2 to May 15, the Society for Arts and Technology [SAT], Qualité " |
| 1068 |
"Motel and Sennheiser invite you to remix 3 tunes from the album Motel " |
| 1069 |
"Califorña!" |
| 1070 |
msgstr "" |
| 1071 |
"Du 2 avril au 15 mai, la Société des arts technologiques [SAT], Sennheiser " |
| 1072 |
"et Qualité Motel joignent leurs efforts et vous proposent de remixer 3 " |
| 1073 |
"chansons de l'album Motel Califorña." |
| 1074 |
|
| 1075 |
#: templates/qm/index.html:48 |
| 1076 |
msgid "Want to participate? It's easy:" |
| 1077 |
msgstr "Pour participer, c'est simple :" |
| 1078 |
|
| 1079 |
#: templates/qm/index.html:52 |
| 1080 |
msgid "Download the tracks" |
| 1081 |
msgstr "Télécharge des pistes de l'album" |
| 1082 |
|
| 1083 |
#: templates/qm/index.html:58 |
| 1084 |
msgid "Register and " |
| 1085 |
msgstr "Inscris-toi et " |
| 1086 |
|
| 1087 |
#: templates/qm/index.html:58 |
| 1088 |
msgid "send us your remix!" |
| 1089 |
msgstr "envoie-nous ton remix !" |
| 1090 |
|
| 1091 |
#: templates/qm/index.html:60 templates/qm/index_1.html:65 |
| 1092 |
msgid "Bring it on!" |
| 1093 |
msgstr "Balance la sauce !" |
| 1094 |
|
| 1095 |
#: templates/qm/index.html:61 |
| 1096 |
msgid "Vote for your favorite remixes" |
| 1097 |
msgstr "Vote pour ton remix préféré !" |
| 1098 |
|
| 1099 |
#: templates/qm/index.html:65 |
| 1100 |
msgid "Need inspiration?" |
| 1101 |
msgstr "Besoin d'inspiration ?" |
| 1102 |
|
| 1103 |
#: templates/qm/index.html:67 |
| 1104 |
msgid "" |
| 1105 |
"Download Invisible for iPhone and discover Motel Califorña on Montreal fire " |
| 1106 |
"hydrants." |
| 1107 |
msgstr "" |
| 1108 |
"Télécharge Invisible pour iPhone et va écouter Motel Califorña sur les " |
| 1109 |
"bornes-fontaines de Montréal." |
| 1110 |
|
| 1111 |
#: templates/qm/index.html:77 |
| 1112 |
msgid "Terms and Conditions" |
| 1113 |
msgstr "conditions d'utilisation" |
| 1114 |
|
| 1115 |
#: templates/qm/index.html:79 |
| 1116 |
msgid "I accept the" |
| 1117 |
msgstr "J'accepte les " |
| 1118 |
|
| 1119 |
#: templates/qm/index.html:79 |
| 1120 |
msgid "terms & conditions" |
| 1121 |
msgstr "conditions d'utilisation" |
| 1122 |
|
| 1123 |
#: templates/qm/index.html:81 |
| 1124 |
msgid "Give me that track!" |
| 1125 |
msgstr "À moi la toune!" |
| 1126 |
|
| 1127 |
#: templates/qm/index_1.html:37 |
| 1128 |
msgid "Qualité Motel - Le concours" |
| 1129 |
msgstr "Qualité Motel remix sessions" |
| 1130 |
|
| 1131 |
#: templates/qm/index_1.html:38 |
| 1132 |
msgid "Vote for your favorite remixes!" |
| 1133 |
msgstr "Vote pour ton remix préféré !" |
| 1134 |
|
| 1135 |
#: templates/qm/index_1.html:66 |
| 1136 |
msgid "" |
| 1137 |
"\n" |
| 1138 |
" <p>Du 2 avril au 15 mai, la SAT et Qualité Motel joignent leurs efforts " |
| 1139 |
"et vous proposent le concours Invisible / Qualité Motel avec Sennheiser!<br/" |
| 1140 |
">\n" |
| 1141 |
" Remixez l'un des morceaux ou creez une video ! \n" |
| 1142 |
" </p>\n" |
| 1143 |
" " |
| 1144 |
msgstr "" |
| 1145 |
"\n" |
| 1146 |
" <p>Du 2 avril au 10 mai, la SAT et Qualité Motel joignent leurs efforts " |
| 1147 |
"et vous proposent le concours Invisible / Qualité Motel avec Sennheiser!<br/" |
| 1148 |
">\n" |
| 1149 |
" Remixez l'un des morceaux ou créez une vidéo ! \n" |
| 1150 |
" </p>\n" |
| 1151 |
" " |
| 1152 |
|
| 1153 |
#: templates/qm/index_1.html:72 |
| 1154 |
msgid "Télécharges les tounes" |
| 1155 |
msgstr "Télécharge les tounes" |
| 1156 |
|
| 1157 |
#: templates/qm/index_1.html:79 |
| 1158 |
msgid "Inscrits-toi ou connectes-toi pour nous envoyer ton remix!" |
| 1159 |
msgstr "Inscris-toi ou connecte-toi pour nous envoyer ton remix!" |
| 1160 |
|
| 1161 |
#: templates/qm/index_1.html:84 |
| 1162 |
msgid "Besoin d'inspiration?" |
| 1163 |
msgstr "Besoin d'inspiration ?" |
| 1164 |
|
| 1165 |
#: templates/qm/qm_base.html:89 |
| 1166 |
msgid "Home" |
| 1167 |
msgstr "Accueil" |
| 1168 |
|
| 1169 |
#: templates/qm/qm_base.html:90 templates/qm/registration/login.html:31 |
| 1170 |
#: templates/registration/login.html:29 |
| 1171 |
msgid "Register" |
| 1172 |
msgstr "Inscription" |
| 1173 |
|
| 1174 |
#: templates/qm/qm_base.html:91 |
| 1175 |
msgid "Upload" |
| 1176 |
msgstr "Téléversement" |
| 1177 |
|
| 1178 |
#: templates/qm/registration/activate.html:14 |
| 1179 |
#: templates/registration/activate.html:12 |
| 1180 |
#: templates/registration/activation_complete.html:11 |
| 1181 |
#: templates/registration/registration_complete.html:11 |
| 1182 |
#: templates/registration/registration_form.html:14 |
| 1183 |
msgid "Registration" |
| 1184 |
msgstr "Inscription" |
| 1185 |
|
| 1186 |
#: templates/qm/registration/activate.html:15 |
| 1187 |
#: templates/registration/activate.html:13 |
| 1188 |
msgid "Account Activation" |
| 1189 |
msgstr "Activer le compte" |
| 1190 |
|
| 1191 |
#: templates/qm/registration/activate.html:22 |
| 1192 |
#: templates/registration/activate.html:20 |
| 1193 |
msgid "Account successfully activated! You can now log in:" |
| 1194 |
msgstr "Ton inscription est confirmée. Tu peux maintenant te connecter :" |
| 1195 |
|
| 1196 |
#: templates/qm/registration/activate.html:27 |
| 1197 |
#: templates/qm/registration/login.html:22 |
| 1198 |
#: templates/registration/activate.html:25 |
| 1199 |
#: templates/registration/login.html:20 |
| 1200 |
#: templates/registration/password_reset_complete.html:20 |
| 1201 |
msgid "Log in" |
| 1202 |
msgstr "Connexion" |
| 1203 |
|
| 1204 |
#: templates/qm/registration/activate.html:33 |
| 1205 |
#: templates/registration/activate.html:31 |
| 1206 |
msgid "Account activation failed" |
| 1207 |
msgstr "L'activation du compte a échoué" |
| 1208 |
|
| 1209 |
#: templates/qm/registration/activation_complete.html:13 |
| 1210 |
#: templates/qm/registration/registration_complete.html:13 |
| 1211 |
msgid "Qualité Motel contest" |
| 1212 |
msgstr "Concours Qualité Motel" |
| 1213 |
|
| 1214 |
#: templates/qm/registration/activation_complete.html:14 |
| 1215 |
msgid "Registration confirmed" |
| 1216 |
msgstr "Confirmation d'inscription" |
| 1217 |
|
| 1218 |
#: templates/qm/registration/activation_complete.html:21 |
| 1219 |
msgid "The activation was successful! <br/>You may now " |
| 1220 |
msgstr "L'activation a fonctionné ! <br/>Tu peux maintenant" |
| 1221 |
|
| 1222 |
#: templates/qm/registration/activation_complete.html:21 |
| 1223 |
msgid "login and submit your remix" |
| 1224 |
msgstr " te connecter et nous soumettre ton remix !" |
| 1225 |
|
| 1226 |
#: templates/qm/registration/login.html:13 |
| 1227 |
#: templates/registration/login.html:12 |
| 1228 |
msgid "Connection" |
| 1229 |
msgstr "Connexion" |
| 1230 |
|
| 1231 |
#: templates/qm/registration/login.html:26 |
| 1232 |
#: templates/qm/registration/registration_form.html:65 |
| 1233 |
#: templates/registration/login.html:24 |
| 1234 |
#: templates/registration/registration_form.html:110 |
| 1235 |
msgid "Login with Facebook" |
| 1236 |
msgstr "Se connecter via Facebook" |
| 1237 |
|
| 1238 |
#: templates/qm/registration/login.html:30 |
| 1239 |
#: templates/registration/login.html:28 |
| 1240 |
msgid "Forgot password" |
| 1241 |
msgstr "Mot de passe oublié ?" |
| 1242 |
|
| 1243 |
#: templates/qm/registration/login.html:30 |
| 1244 |
#: templates/registration/login.html:28 |
| 1245 |
msgid "Reset it" |
| 1246 |
msgstr "Réinitialiser votre mot de passe" |
| 1247 |
|
| 1248 |
#: templates/qm/registration/login.html:31 |
| 1249 |
#: templates/registration/login.html:29 |
| 1250 |
msgid "Not a member" |
| 1251 |
msgstr "Pas encore membre ?" |
| 1252 |
|
| 1253 |
#: templates/qm/registration/logout.html:14 |
| 1254 |
#: templates/registration/login.html:11 templates/registration/logout.html:11 |
| 1255 |
#: templates/registration/password_change_done.html:11 |
| 1256 |
#: templates/registration/password_change_form.html:11 |
| 1257 |
#: templates/registration/password_reset_complete.html:11 |
| 1258 |
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:11 |
| 1259 |
#: templates/registration/password_reset_done.html:11 |
| 1260 |
#: templates/registration/password_reset_form.html:11 |
| 1261 |
msgid "Account" |
| 1262 |
msgstr "Compte" |
| 1263 |
|
| 1264 |
#: templates/qm/registration/logout.html:15 |
| 1265 |
#: templates/registration/logout.html:12 |
| 1266 |
msgid "logout" |
| 1267 |
msgstr "Déconnexion" |
| 1268 |
|
| 1269 |
#: templates/qm/registration/logout.html:20 |
| 1270 |
#: templates/registration/logout.html:17 |
| 1271 |
msgid "Your are logged out" |
| 1272 |
msgstr "Vous avez été déconnecté." |
| 1273 |
|
| 1274 |
#: templates/qm/registration/logout.html:22 |
| 1275 |
#: templates/registration/logout.html:19 |
| 1276 |
#, python-format |
| 1277 |
msgid "" |
| 1278 |
" You can return to the <a href=\"/world/%(request.LANGUAGE_CODE)s/\">world</" |
| 1279 |
"a> or " |
| 1280 |
msgstr "" |
| 1281 |
"Vous pouvez retourner au <a href=\"/world/%(request.LANGUAGE_CODE)s/" |
| 1282 |
"\">monde</a> ou bien " |
| 1283 |
|
| 1284 |
#: templates/qm/registration/logout.html:23 |
| 1285 |
#: templates/registration/logout.html:20 |
| 1286 |
msgid "reconnect" |
| 1287 |
msgstr "vous reconnecter" |
| 1288 |
|
| 1289 |
#: templates/qm/registration/logout.html:23 |
| 1290 |
#: templates/registration/logout.html:20 |
| 1291 |
msgid "to your account." |
| 1292 |
msgstr "à ton compte." |
| 1293 |
|
| 1294 |
#: templates/qm/registration/registration_complete.html:14 |
| 1295 |
msgid "Registration confirmation" |
| 1296 |
msgstr "Confirmation d'inscription" |
| 1297 |
|
| 1298 |
#: templates/qm/registration/registration_complete.html:20 |
| 1299 |
msgid "" |
| 1300 |
"We just sent you a confirmation email. Check your email and click on the " |
| 1301 |
"link provided to activate your account. <br/>You have 3 days to confirm your " |
| 1302 |
"registration. " |
| 1303 |
msgstr "" |
| 1304 |
"Nous venons de t'envoyer un email pour confirmer ton inscription.<br/" |
| 1305 |
">Vérifie tes messages, et clique sur le lien fourni pour activer ton compte. " |
| 1306 |
"<br/>Tu as 3 jours pour confirmer ton inscription." |
| 1307 |
|
| 1308 |
#: templates/qm/registration/registration_form.html:16 |
| 1309 |
msgid "Quelité Motel remix registration" |
| 1310 |
msgstr "Les remix Qualité Motel : inscription" |
| 1311 |
|
| 1312 |
#: templates/qm/registration/registration_form.html:27 |
| 1313 |
#: templates/registration/registration_form.html:38 |
| 1314 |
msgid "Email" |
| 1315 |
msgstr "Email " |
| 1316 |
|
| 1317 |
#: templates/qm/registration/registration_form.html:52 |
| 1318 |
#: templates/registration/registration_form.html:64 |
| 1319 |
msgid "Password again" |
| 1320 |
msgstr "Mot de passe (confirmation) " |
| 1321 |
|
| 1322 |
#: templates/qm/remix/upload.html:12 |
| 1323 |
msgid "Qualité Motel remix sessions | Upload" |
| 1324 |
msgstr "Qualité Motel remix | Téléversement" |
| 1325 |
|
| 1326 |
#: templates/qm/remix/upload.html:24 |
| 1327 |
msgid "Upload your remix!" |
| 1328 |
msgstr "Téléverse ton remix !" |
| 1329 |
|
| 1330 |
#: templates/qm/remix/upload.html:34 |
| 1331 |
msgid "Upload your remix" |
| 1332 |
msgstr "Sélectionne ton remix" |
| 1333 |
|
| 1334 |
#: templates/qm/remix/upload.html:41 |
| 1335 |
msgid "Upload your image" |
| 1336 |
msgstr "Sélectionne ton image" |
| 1337 |
|
| 1338 |
#: templates/qm/remix/upload.html:45 |
| 1339 |
msgid "J'accepte les" |
| 1340 |
msgstr " J'accepte les " |
| 1341 |
|
| 1342 |
#: templates/qm/remix/upload.html:49 |
| 1343 |
msgid "Go!" |
| 1344 |
msgstr "Envoyer" |
| 1345 |
|
| 1346 |
#: templates/qm/video/index.html:23 |
| 1347 |
msgid "Qualité Motel video sessions |" |
| 1348 |
msgstr "Qualité Motel video sessions |" |
| 1349 |
|
| 1350 |
#: templates/registration/activation_complete.html:12 |
| 1351 |
#: templates/registration/registration_complete.html:12 |
| 1352 |
msgid "Confirmation" |
| 1353 |
msgstr "Confirmation" |
| 1354 |
|
| 1355 |
#: templates/registration/activation_complete.html:19 |
| 1356 |
#, python-format |
| 1357 |
msgid "" |
| 1358 |
"The activation was successful! <br/>You may now <a href=\"%(auth_login_v)s" |
| 1359 |
"\">Login</a>. " |
| 1360 |
msgstr "" |
| 1361 |
"L'activation a fonctionné ! <br/>Vous pouvez maintenant vous <a href=" |
| 1362 |
"\"%(auth_login_v)s\">connecter</a>. " |
| 1363 |
|
| 1364 |
#: templates/registration/activation_complete.html:23 |
| 1365 |
#: templates/registration/registration_complete.html:22 |
| 1366 |
msgid "Conditions:" |
| 1367 |
msgstr "Conditions :" |
| 1368 |
|
| 1369 |
#: templates/registration/activation_complete.html:24 |
| 1370 |
#: templates/registration/registration_complete.html:23 |
| 1371 |
msgid "" |
| 1372 |
"If you would like to submit artworks or manage artwork collections, please " |
| 1373 |
"<a href=\"/about/contact\">contact us</a>." |
| 1374 |
msgstr "" |
| 1375 |
"Si vous souhaitez nous soumettre des oeuvres, ou gérer des collections " |
| 1376 |
"d'oeuvres, veuillez <a href=\"/a-propos/contact\">nous contacter</a>." |
| 1377 |
|
| 1378 |
#: templates/registration/password_change_done.html:12 |
| 1379 |
#: templates/registration/password_change_form.html:12 |
| 1380 |
msgid "change password" |
| 1381 |
msgstr "Changer le mot de passe" |
| 1382 |
|
| 1383 |
#: templates/registration/password_change_done.html:17 |
| 1384 |
msgid "Your Password has been changed" |
| 1385 |
msgstr "Votre mot de passe a été mis à jour" |
| 1386 |
|
| 1387 |
#: templates/registration/password_reset_complete.html:12 |
| 1388 |
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:12 |
| 1389 |
#: templates/registration/password_reset_done.html:12 |
| 1390 |
#: templates/registration/password_reset_form.html:12 |
| 1391 |
msgid "Reset password" |
| 1392 |
msgstr "Réinitialisation du mot de passe" |
| 1393 |
|
| 1394 |
#: templates/registration/password_reset_complete.html:18 |
| 1395 |
msgid "Password reset successfully" |
| 1396 |
msgstr "Mot de passe réinitialisé avec succès" |
| 1397 |
|
| 1398 |
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:18 |
| 1399 |
msgid "Please enter your new password" |
| 1400 |
msgstr "Veuillez saisir votre nouveau mot de passe :" |
| 1401 |
|
| 1402 |
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:27 |
| 1403 |
msgid "Password reset failed" |
| 1404 |
msgstr "La réinitialisation du mot de passe échoué" |
| 1405 |
|
| 1406 |
#: templates/registration/password_reset_done.html:17 |
| 1407 |
msgid "Email with password reset instructions has been sent." |
| 1408 |
msgstr "" |
| 1409 |
"Un courriel avec les instructions de réinitialisation de votre mot de passe " |
| 1410 |
"a été envoyé." |
| 1411 |
|
| 1412 |
#: templates/registration/password_reset_email.html:2 |
| 1413 |
#, python-format |
| 1414 |
msgid "Reset password at %(site_name)s" |
| 1415 |
msgstr "Réinitialisation du mot de passe sur %(site_name)s" |
| 1416 |
|
| 1417 |
#: templates/registration/password_reset_form.html:17 |
| 1418 |
msgid "" |
| 1419 |
"To reset your password, enter your email, we will send you the instructions." |
| 1420 |
msgstr "" |
| 1421 |
"Pour réinitialiser votre mot de passe, veuillez entrer votre adresse email :" |
| 1422 |
|
| 1423 |
#: templates/registration/registration_complete.html:18 |
| 1424 |
msgid "" |
| 1425 |
"We have sent an activation email, click on the link provided in the email to " |
| 1426 |
"activate your account. <br/>You have 3 days to confirm your account. " |
| 1427 |
msgstr "" |
| 1428 |
"Nous vous avons envoyé un message d'activation. Veuillez vérifier vos " |
| 1429 |
"emails, et cliquer sur le lien pour activer votre compte. <br/>Vous avez 3 " |
| 1430 |
"jours pour confirmer votre inscription." |
| 1431 |
|
| 1432 |
#: templates/registration/registration_form.html:18 |
| 1433 |
msgid "This field is required." |
| 1434 |
msgstr "Ce champ est requis." |
| 1435 |
|
| 1436 |
#: templates/registration/registration_form.html:19 |
| 1437 |
msgid "invalid e-mail" |
| 1438 |
msgstr "email invalide" |
| 1439 |
|
| 1440 |
#: templates/registration/registration_form.html:20 |
| 1441 |
msgid "Your two passwords are different" |
| 1442 |
msgstr "Les mots de passe sont différents" |
| 1443 |
|
| 1444 |
#: templates/registration/registration_form.html:21 |
| 1445 |
msgid "Your password is too short. Please enter at least 7 characters" |
| 1446 |
msgstr "Mot de passe trop court. Il doit comporter au moins 7 caractères" |
| 1447 |
|
| 1448 |
#: templates/registration/registration_form.html:22 |
| 1449 |
msgid "Format the phone number invalid" |
| 1450 |
msgstr "Format numéro de téléphone invalide" |
| 1451 |
|
| 1452 |
#: templates/registration/registration_form.html:23 |
| 1453 |
msgid "Please accept the terms and conditions" |
| 1454 |
msgstr "Vous devez accepter les termes et conditions d'utilisation" |
| 1455 |
|
| 1456 |
#: templates/registration/registration_form.html:70 |
| 1457 |
msgid "I represent an organisation" |
| 1458 |
msgstr "Je représente une organisation" |
| 1459 |
|
| 1460 |
#: templates/registration/registration_form.html:76 |
| 1461 |
msgid "Organisation name" |
| 1462 |
msgstr "Nom de l'organisation " |
| 1463 |
|
| 1464 |
#: templates/registration/registration_form.html:86 |
| 1465 |
msgid "Phone (+1 514-123-1234)" |
| 1466 |
msgstr "Téléphone" |
| 1467 |
|
| 1468 |
#: templates/registration/registration_form.html:92 |
| 1469 |
msgid "Subscribe to SAT newsletter" |
| 1470 |
msgstr "S'inscrire à l'infolettre de la SAT " |
| 1471 |
|
| 1472 |
#: templates/registration/registration_form.html:96 |
| 1473 |
msgid "I accept Terms & Conditions" |
| 1474 |
msgstr "J'accepte les conditions d'utilisation" |
| 1475 |
|
| 1476 |
#: templates/site/deleted.html:8 |
| 1477 |
msgid "Submission successfully removed!" |
| 1478 |
msgstr "Soumission supprimée avec succès !" |
| 1479 |
|
| 1480 |
#: templates/site/index.html:9 |
| 1481 |
msgid "" |
| 1482 |
"Browse through the World of Invisible to discover Montreal's thriving " |
| 1483 |
"cultural and artistic lifestyle " |
| 1484 |
msgstr "" |
| 1485 |
"Parcourez le monde d'Invisible pour découvrir la vibrante vie culturelle " |
| 1486 |
"montréalaise." |
| 1487 |
|
| 1488 |
#: templates/site/index.html:15 |
| 1489 |
msgid "Society for Arts and Technology [SAT]" |
| 1490 |
msgstr "Société des arts technologiques [SAT]" |
| 1491 |
|
| 1492 |
#: templates/site/index.html:28 |
| 1493 |
msgid "" |
| 1494 |
" Browse through the World of Invisible to discover Montreal's thriving " |
| 1495 |
"cultural and artistic lifestyle. " |
| 1496 |
msgstr "" |
| 1497 |
"Parcourez le monde d'Invisible pour découvrir la vibrante vie culturelle " |
| 1498 |
"montréalaise." |
| 1499 |
|
| 1500 |
#: templates/site/index.html:45 |
| 1501 |
msgid "The World of" |
| 1502 |
msgstr "Le Monde de" |
| 1503 |
|
| 1504 |
#: templates/site/index.html:47 |
| 1505 |
msgid "The World" |
| 1506 |
msgstr "Le Monde" |
| 1507 |
|
| 1508 |
#: templates/site/index.html:57 |
| 1509 |
msgid "Not registered yet? Register now and personalize your experience!" |
| 1510 |
msgstr "" |
| 1511 |
"Pas encore inscrit ? Inscrivez-vous pour personnaliser votre expérience." |
| 1512 |
|
| 1513 |
#: templates/site/index.html:73 |
| 1514 |
msgid "Featured" |
| 1515 |
msgstr "En vedette" |
| 1516 |
|
| 1517 |
#: templates/site/index.html:96 |
| 1518 |
msgid "Latest News" |
| 1519 |
msgstr "Les dernières nouvelles" |
| 1520 |
|
| 1521 |
#: templates/site/index.html:110 |
| 1522 |
msgid "Favourites" |
| 1523 |
msgstr "Favoris" |
| 1524 |
|
| 1525 |
#: templates/site/thanks.html:7 |
| 1526 |
msgid "Thank you! Your contribution has been added to our " |
| 1527 |
msgstr "Merci ! Votre contribution a été ajoutée à notre " |
| 1528 |
|
| 1529 |
#: templates/site/thanks.html:7 |
| 1530 |
msgid "media bank" |
| 1531 |
msgstr "banque de médias" |
| 1532 |
|
| 1533 |
#: templates/unique/download_error.html:11 |
| 1534 |
msgid "Motel Califorña: Download link" |
| 1535 |
msgstr "Motel Califorña : Lien de téléchargement" |
| 1536 |
|
| 1537 |
#: templates/unique/download_error.html:13 |
| 1538 |
msgid "Link expired!" |
| 1539 |
msgstr "Ce lien est expiré" |
| 1540 |
|
| 1541 |
#: templates/unique/download_error.html:16 |
| 1542 |
msgid "Link has already been used" |
| 1543 |
msgstr "Ce lien a déjà été utilisé" |
| 1544 |
|
| 1545 |
#: templates/unique/download_error.html:25 |
| 1546 |
msgid "The link that you have provided us has expired." |
| 1547 |
msgstr "Le lien que vous nous avez fourni a expiré." |
| 1548 |
|
| 1549 |
#: templates/unique/download_error.html:28 |
| 1550 |
msgid "" |
| 1551 |
"This link has already been used. It can be used only once. Please check in " |
| 1552 |
"your download folder for the requested object" |
| 1553 |
msgstr "" |
| 1554 |
"Ce lien a déjà été utilisé.<br/> Malheureusement il ne peut être utilisé " |
| 1555 |
"qu'une seule fois<br/>Veuillez vérifier dans votre dossier de " |
| 1556 |
"téléchargement<br/>" |
| 1557 |
|
| 1558 |
#: templates/unique/link_email_subject.txt:2 |
| 1559 |
msgid "SAT Invisible / Qualité Motel download link" |
| 1560 |
msgstr "SAT Invisible / Qualité Motel : lien de téléchargement" |
| 1561 |
|
| 1562 |
#: templates/unique/link_exist.html:11 |
| 1563 |
msgid "Invisible Motel Californa download link" |
| 1564 |
msgstr "Lien de téléchargement Invisible Motel Califorña" |
| 1565 |
|
| 1566 |
#: templates/unique/link_exist.html:12 |
| 1567 |
msgid "Link exists" |
| 1568 |
msgstr "Le lien existe" |
| 1569 |
|
| 1570 |
#: templates/unique/link_exist.html:18 |
| 1571 |
msgid "A download link has been generated. Please check your email!" |
| 1572 |
msgstr "Nous t'avons envoyé un lien de téléchargement. Vérifie tes emails !" |
| 1573 |
|
| 1574 |
#: templates/unique/link_sent.html:11 |
| 1575 |
msgid "Lien de téléchargement" |
| 1576 |
msgstr "" |
| 1577 |
|
| 1578 |
#: templates/unique/link_sent.html:12 |
| 1579 |
msgid "Link Sent" |
| 1580 |
msgstr "Lien Envoyé" |
| 1581 |
|
| 1582 |
#: templates/unique/link_sent.html:18 |
| 1583 |
msgid "" |
| 1584 |
"The download link has been sent to you by email. Please check your inbox. " |
| 1585 |
"Before clicking on the link, be aware that it can be used only once, and " |
| 1586 |
"that it will expire on Apr 7!!" |
| 1587 |
msgstr "" |
| 1588 |
"Le lien pour télécharger ce morceau vous a été envoyé par email.<br/" |
| 1589 |
">Veuillez vérifier dans votre boîte de courriel électronique.<br/" |
| 1590 |
">Attention ! Ce lien ne peut être utilisé qu'une seule fois,<br/>et expirera " |
| 1591 |
"le 7 avril prochain<br/>" |
| 1592 |
|
| 1593 |
#~ msgid "" |
| 1594 |
#~ "Download Invisible on your iPhone and listen to Qualité Motel album on " |
| 1595 |
#~ "Montreal fyre hydrants." |
| 1596 |
#~ msgstr "" |
| 1597 |
#~ "Télécharge Invisible sur iPhone et va écouter l'album de Qualité Motel " |
| 1598 |
#~ "sur les bornes-fontaines de Montréal." |
| 1599 |
|
| 1600 |
#~ msgid "" |
| 1601 |
#~ "From Apr 2 to May 15, the SAT and Qualité Motel invite you to the " |
| 1602 |
#~ "Invisible / Qualité Motel contest with Sennheiser!" |
| 1603 |
#~ msgstr "" |
| 1604 |
#~ "Le concours Du 2 avril au 15 mai, la Société des arts technologiques " |
| 1605 |
#~ "[SAT], Seenheiser et Qualité Motel joignent leurs efforts et vous " |
| 1606 |
#~ "proposent de remixer 3 chansons de l'album Motel Califorña." |
| 1607 |
|
| 1608 |
#, fuzzy |
| 1609 |
#~ msgid "Format du numéro de téléphone invalide" |
| 1610 |
#~ msgstr "Format numéro de téléphone invalide" |
| 1611 |
|
| 1612 |
#, fuzzy |
| 1613 |
#~ msgid "Login" |
| 1614 |
#~ msgstr "connecter" |
| 1615 |
|
| 1616 |
#~ msgid "Pour participer, c'est simple :" |
| 1617 |
#~ msgstr "Pour participer, c'est simple :" |
| 1618 |
|
| 1619 |
#, fuzzy |
| 1620 |
#~ msgid "" |
| 1621 |
#~ "\n" |
| 1622 |
#~ " <p style=\"width:600px; float:left;\">\n" |
| 1623 |
#~ " Du 2 avril au 15 mai, la SAT et Qualité Motel joignent leurs " |
| 1624 |
#~ "efforts et vous proposent le concours Invisible Qualité Motel avec " |
| 1625 |
#~ "Sennheiser !\n" |
| 1626 |
#~ "\n" |
| 1627 |
#~ " </p>\n" |
| 1628 |
#~ " <p>\n" |
| 1629 |
#~ " Pour participer, c'est simple :\n" |
| 1630 |
#~ " </p>\n" |
| 1631 |
#~ " \n" |
| 1632 |
#~ "\n" |
| 1633 |
#~ "\n" |
| 1634 |
#~ " " |
| 1635 |
#~ msgstr "" |
| 1636 |
#~ "\n" |
| 1637 |
#~ " <p>Du 2 avril au 10 mai, la SAT et Qualité Motel joignent leurs " |
| 1638 |
#~ "efforts et vous proposent le concours Invisible / Qualité Motel avec " |
| 1639 |
#~ "Sennheiser!<br/>\n" |
| 1640 |
#~ " Remixez l'un des morceaux ou créez une vidéo ! \n" |
| 1641 |
#~ " </p>\n" |
| 1642 |
#~ " " |
| 1643 |
|
| 1644 |
#~ msgid "Concours Qualité Motel" |
| 1645 |
#~ msgstr "Qualité Motel" |
| 1646 |
|
| 1647 |
#~ msgid "Subscribe to QM newsletter" |
| 1648 |
#~ msgstr "S'inscrire à l'infolettre de Misteur Valaire" |
| 1649 |
|
| 1650 |
#~ msgid "Get <span id='storeInvisible'>Invisible</span> on your iPhone!" |
| 1651 |
#~ msgstr "Installez <span id='storeInvisible'>Invisible</span> pour iPhone" |
| 1652 |
|
| 1653 |
#~ msgid "Please click here" |
| 1654 |
#~ msgstr "cliquez ici" |
| 1655 |
|
| 1656 |
#~ msgid "Use it before" |
| 1657 |
#~ msgstr "Valide jusqu'au" |
| 1658 |
|
| 1659 |
#~ msgid "Collection not found" |
| 1660 |
#~ msgstr "Infos sur la collection" |
| 1661 |
|
| 1662 |
#~ msgid "Other Collections" |
| 1663 |
#~ msgstr "Autres collections" |
| 1664 |
|
| 1665 |
#~ msgid "Share" |
| 1666 |
#~ msgstr "Partager" |
| 1667 |
|
| 1668 |
#~ msgid "Collections" |
| 1669 |
#~ msgstr "Collections" |
| 1670 |
|
| 1671 |
#~ msgid "History" |
| 1672 |
#~ msgstr "Historique" |
| 1673 |
|
| 1674 |
#~ msgid "All collections" |
| 1675 |
#~ msgstr "Toutes les collections" |
| 1676 |
|
| 1677 |
#~ msgid "All favourites" |
| 1678 |
#~ msgstr "Tous les favoris" |
| 1679 |
|
| 1680 |
#~ msgid "summary" |
| 1681 |
#~ msgstr "Résumé" |
| 1682 |
|
| 1683 |
#~ msgid "Date of publication" |
| 1684 |
#~ msgstr "Date de publication" |
| 1685 |
|
| 1686 |
#~ msgid "media of this artwork" |
| 1687 |
#~ msgstr "Médias associés" |
| 1688 |
|
| 1689 |
#~ msgid "Artwork from the collection" |
| 1690 |
#~ msgstr "Oeuvres de cette collection" |
| 1691 |
|
| 1692 |
#~ msgid "My Artworks" |
| 1693 |
#~ msgstr "Mes oeuvres" |
| 1694 |
|
| 1695 |
#~ msgid "Delete this artwork" |
| 1696 |
#~ msgstr "Supprimer cette oeuvre" |
| 1697 |
|
| 1698 |
#~ msgid "File to upload" |
| 1699 |
#~ msgstr "Fichier à téléverser" |
| 1700 |
|
| 1701 |
#~ msgid "Delete this media file" |
| 1702 |
#~ msgstr "Supprimer ce fichier" |
| 1703 |
|
| 1704 |
#~ msgid "Both password fields are required" |
| 1705 |
#~ msgstr "Vous devez confirmer votre mot de passe" |
| 1706 |
|
| 1707 |
#~ msgid "Sequence" |
| 1708 |
#~ msgstr "séquence" |
| 1709 |
|
| 1710 |
#~ msgid "sequence" |
| 1711 |
#~ msgstr "séquence" |
| 1712 |
|
| 1713 |
#~ msgid "subscribe" |
| 1714 |
#~ msgstr "s'inscrire" |
| 1715 |
|
| 1716 |
#~ msgid "Remove" |
| 1717 |
#~ msgstr "Supprimer" |
| 1718 |
|
| 1719 |
#~ msgid "Modification" |
| 1720 |
#~ msgstr "Modifier" |
| 1721 |
|
| 1722 |
#~ msgid "Last Name" |
| 1723 |
#~ msgstr "Nom " |
| 1724 |
|
| 1725 |
#~ msgid "Language" |
| 1726 |
#~ msgstr "Langue " |
| 1727 |
|
| 1728 |
#~ msgid "Tags" |
| 1729 |
#~ msgstr "Mots-clefs" |
| 1730 |
|
| 1731 |
#~ msgid "List of Medias" |
| 1732 |
#~ msgstr "Liste des oeuvres" |
| 1733 |
|
| 1734 |
#~ msgid "" |
| 1735 |
#~ "Browse the list of media below. If you are an artist registered with us, " |
| 1736 |
#~ "you can modify your submission." |
| 1737 |
#~ msgstr "" |
| 1738 |
#~ "Parcourir la liste des médias ci-dessous. Si vous êtes un artiste inscrit " |
| 1739 |
#~ "sur notre site, vous pouvez modifier votre soumission." |
| 1740 |
|
| 1741 |
#~ msgid " by " |
| 1742 |
#~ msgstr " par " |
| 1743 |
|
| 1744 |
#~ msgid "edit" |
| 1745 |
#~ msgstr "modifier" |
| 1746 |
|
| 1747 |
#~ msgid "delete" |
| 1748 |
#~ msgstr "supprimer" |
| 1749 |
|
| 1750 |
#~ msgid "Change any aspect of your submission below:" |
| 1751 |
#~ msgstr "Modifier un quelconque aspect de votre media ci-dessous" |
| 1752 |
|
| 1753 |
#~ msgid "Quick description" |
| 1754 |
#~ msgstr "Brève description " |
| 1755 |
|
| 1756 |
#~ msgid "Description (background, context, theme, etc)" |
| 1757 |
#~ msgstr "Description (historique, le contexte, thème, etc) " |
| 1758 |
|
| 1759 |
#~ msgid "Specify which license best applies to your media: " |
| 1760 |
#~ msgstr "Précisez quelle licence s'applique le mieux à vos médias : " |
| 1761 |
|
| 1762 |
#~ msgid "Save changes" |
| 1763 |
#~ msgstr "Enregistrer les modifications" |
| 1764 |
|
| 1765 |
#~ msgid "Submission Page" |
| 1766 |
#~ msgstr "Présentation Page" |
| 1767 |
|
| 1768 |
#~ msgid "Details of " |
| 1769 |
#~ msgstr "Détails du " |
| 1770 |
|
| 1771 |
#~ msgid "Distributed under the" |
| 1772 |
#~ msgstr "distribuer sous la licence " |
| 1773 |
|
| 1774 |
#~ msgid "license" |
| 1775 |
#~ msgstr "Licence" |
| 1776 |
|
| 1777 |
#~ msgid "If you have asked to be a director, you will receive confirmation." |
| 1778 |
#~ msgstr "" |
| 1779 |
#~ "Si vous avez demandé à être conservateur, nous étudierons votre demande " |
| 1780 |
#~ "et nous vous confirmerons" |
| 1781 |
|
| 1782 |
#~ msgid "Artworks" |
| 1783 |
#~ msgstr "Oeuvres" |
| 1784 |
|
| 1785 |
#~ msgid "Media management" |
| 1786 |
#~ msgstr "Gestion des medias" |
| 1787 |
|
| 1788 |
#~ msgid "author" |
| 1789 |
#~ msgstr "Auteur" |
| 1790 |
|
| 1791 |
#~ msgid "Add / edit media" |
| 1792 |
#~ msgstr "Ajouter / Éditer un média" |
| 1793 |
|
| 1794 |
#~ msgid "Artworks orphans" |
| 1795 |
#~ msgstr "Oeuvres orphelines" |
| 1796 |
|
| 1797 |
#~ msgid "Draft" |
| 1798 |
#~ msgstr "Brouillon" |
| 1799 |
|
| 1800 |
#~ msgid "Online" |
| 1801 |
#~ msgstr "Publié" |
| 1802 |
|
| 1803 |
#~ msgid "Pending" |
| 1804 |
#~ msgstr "En attente" |
| 1805 |
|
| 1806 |
#~ msgid "artwork orphan" |
| 1807 |
#~ msgstr "Libre" |
| 1808 |
|
| 1809 |
#~ msgid "Artwork's Media" |
| 1810 |
#~ msgstr "Medias associés à l'oeuvre" |
| 1811 |
|
| 1812 |
#~ msgid "My Collection" |
| 1813 |
#~ msgstr "Mes collections" |
| 1814 |
|
| 1815 |
#~ msgid "the" |
| 1816 |
#~ msgstr "Le" |
| 1817 |
|
| 1818 |
#~ msgid "of" |
| 1819 |
#~ msgstr "de" |
| 1820 |
|
| 1821 |
#~ msgid "Add / edit collection" |
| 1822 |
#~ msgstr "ajouter / modifier une collection" |
| 1823 |
|
| 1824 |
#~ msgid "Profile" |
| 1825 |
#~ msgstr "Profil" |
| 1826 |
|
| 1827 |
#~ msgid "Artwork management" |
| 1828 |
#~ msgstr "Gestion des oeuvres" |
| 1829 |
|
| 1830 |
#~ msgid "Add / edit artwork" |
| 1831 |
#~ msgstr "Ajouter / modifier une oeuvre" |
| 1832 |
|
| 1833 |
#~ msgid "Edit collection" |
| 1834 |
#~ msgstr "Éditer une collection" |
| 1835 |
|
| 1836 |
#~ msgid "Collections management" |
| 1837 |
#~ msgstr "Gestion des collections" |
| 1838 |
|
| 1839 |
#~ msgid "Add / Edit collection" |
| 1840 |
#~ msgstr "Ajouter / modifier une collection" |
| 1841 |
|
| 1842 |
#~ msgid "Licences" |
| 1843 |
#~ msgstr "licence" |
| 1844 |
|
| 1845 |
#~ msgid "First Name" |
| 1846 |
#~ msgstr "Nom" |
| 1847 |
|
| 1848 |
#~ msgid "A propos" |
| 1849 |
#~ msgstr "À propos" |
| 1850 |
|
| 1851 |
#~ msgid "confidentiality" |
| 1852 |
#~ msgstr "Confidentialité" |
| 1853 |
|
| 1854 |
#~ msgid "list of Collections" |
| 1855 |
#~ msgstr "Collections" |
| 1856 |
|
| 1857 |
#~ msgid "This is a placeholder page for the SAT Invisible project." |
| 1858 |
#~ msgstr "" |
| 1859 |
#~ "Il s'agit d'un espace réservé pour la page du projet SAT Invisible. " |
| 1860 |
|
| 1861 |
#~ msgid "" |
| 1862 |
#~ "We are accepting all media (text, images, audio, video, 3d models). See " |
| 1863 |
#~ "the official " |
| 1864 |
#~ msgstr "" |
| 1865 |
#~ "Nous acceptons tous les médias (texte, images, audio, vidéo, modèles 3D). " |
| 1866 |
#~ "Voir" |
| 1867 |
|
| 1868 |
#~ msgid "Call For Submissions" |
| 1869 |
#~ msgstr "l'appel de Candidatures" |
| 1870 |
|
| 1871 |
#~ msgid "for a description of the project." |
| 1872 |
#~ msgstr "officiel pour une description du projet." |
| 1873 |
|
| 1874 |
#~ msgid "Hydrants" |
| 1875 |
#~ msgstr "Bornes" |
| 1876 |
|
| 1877 |
#~ msgid "Project Invisible" |
| 1878 |
#~ msgstr "Par-delà l'Invisible" |
| 1879 |
|
| 1880 |
#~ msgid "" |
| 1881 |
#~ "Location of your media (address, postal code, intersection, or latitude/" |
| 1882 |
#~ "longitude pair)" |
| 1883 |
#~ msgstr "" |
| 1884 |
#~ "Localisation de vos médias (adresse, code postal, intersection, ou la " |
| 1885 |
#~ "latitude / longitude paire)" |
| 1886 |
|
| 1887 |
#~ msgid "" |
| 1888 |
#~ "Optionally, you can describe the lifetime of your media: from beginning " |
| 1889 |
#~ msgstr "" |
| 1890 |
#~ "Eventuellement, vous pouvez décrire la durée de vie de vos medias: du " |
| 1891 |
#~ "début " |
| 1892 |
|
| 1893 |
#~ msgid "to end " |
| 1894 |
#~ msgstr "à la fin " |
